Alkalmazások magyarítása MobilHex-szel
Remélem ennek a leírásnak sokan örülni fogtok. Elég sok olyan kérdés merül fel, hogy hogyan lehet egy angol, vagy más nyelvű Symbian progit magyarra fordítani. Eddig is lehetőség volt erre, ám már-már programozói képesség kellett hozzá, most viszont itt a MobilHex, amivel lényegesen leegyszerűsödött a folyamat.

Valószínűleg a leírásban foglaltakon kívül más funkciói is vannak a MobilHex-nek, de most csak a magyarítás folyamatáról lesz szó:
MobilHex 0.9.8 letöltése:
MobilHex 0.9.8 (213.2 KB, 397 hits)
You do not have permission to download this file.
(Pys60 és pymegamodulepack szükséges hozzá!)
1. A kívánt program .rsc kiterjesztésű fájlját másoljuk ki az eredeti helyéről. Én például csak simán az E:-re másoltam. Ezután a MobilHex-ben nyissuk meg a fájlt a Menu – Open file-al.

2. Ha megnyitjuk, akkor számok és betűk összevisszaságát kapjuk (legalábbis a laikusok :) ). Itt egyből nyomjuk meg az 5-ös gombot! Ekkor megkapjuk azokat a szövegrészeket, amiket lefordíthatunk majd magyarra:

3. Most menjünk rá a szerkesztendő szövegre és kattintsunk a középső gombbal egyet. Itt átírhatjuk amire akarjuk és akár eltérő számú karaktert is beírhatunk, mint az eredeti nyelven.


4. Ha mindent átírtunk, amit akartunk, mentsük el a fájlt a Menu – Save opcióval. Kéri, hogy adjunk hozzá valamit a szerkesztett fájl kiterjesztéséhez, hogy meg tudjuk különböztetni az eredetitől. Ha elmentettük, nincs más hátra, mint egy fájlkezelővel bemásolni a módosított fájlt az eredeti fájl helyére és ott a kiterjesztést átírva felülírni az eredetit.

Ezzel meg is volnánk. Sok sikert mindenkinek!







2009. márc. 06. 16:25
sziasztok.megkérhetnék valakit hogy a nokia maps 3.0-t lemagyarosítsa mert nekem nem indul el a telefonon a program.előre is köszönöm
2009. márc. 06. 17:38
És ha magyarosítja valaki, akkor el fog indulni? :-O
2009. márc. 06. 17:45
hát remélem
2009. márc. 06. 17:56
Nekem se indul el!!! N80-am van…
2009. márc. 06. 18:18
Hát szerintem nem azért nem indul el mert angol nyelvű… :roll:
2009. márc. 06. 19:10
Ööö… lehet, hogy ddd kolléga arra gondolt, hogy a magyarító progi nem indul el, pedig magyarította volna a mapsot.
2009. márc. 06. 19:33
Nekem maga ez a MobilHex progi nem indul el a telómon.
2009. márc. 06. 20:38
lol, sztem nemfog :) illetve biztosra merem állítani :D
2009. márc. 06. 20:56
kicsit félre értettük egymást.nekem a hex editor nem idndul el pedig jó lenne lemagyarosítani a nokia maps 3.0-át
2009. márc. 06. 22:20
Hello!
Sajnos nekem sem indul el a mobilhex, és szeretném kipróbálni, pedig a python (ebből a legújabb) és a megapymodulespac is fent van a telón, ami eg n95.
2009. márc. 06. 22:38
Akinek nem indul, annál nincs telepítve a pys60 és megapymodulepack… :pig:
2009. márc. 06. 22:50
Nagyon köszi ezt a nagyszerű programot!! :yes:
2009. márc. 07. 06:36
Naháát. Ezzel talán még én is megtudom csinálni azt, amit eddig szerettem volna magyarul látni. Köszi Salmi :)
2009. márc. 07. 07:17
Helo.Valaki segitsen az rsc fájlokat honnan kell kimásolni
2009. márc. 07. 10:11
A Private\apps mappából.
2009. márc. 07. 10:44
Salmi köszönet ezért, jól műxik, bár azért qva macerás.
2009. márc. 07. 12:00
Isten királyság ez a program! Gondolom sokan tudunk angolul innen, de hát mégiscsak magyarul használjuk a telefont, így tök zsír, hogy át lehet nevezni a progikat. Egy kissé mondjuk időigényes, de én pl amit átneveztem, arról csináltam egy másolatot és ha újrarakom a telót, akkor csak bemásolom a helyére és kész is. Jut eszembe Salmi, nem tudsz ajánlani hasonló progit, ami viszont PC-s? Ott azért csak kényelmesebb lenne..
2009. márc. 07. 12:56
Még annyit kérdeznék, hogy ha nincs az rsc fájl a private/apps mappában, akkor hol lehet megtalálni? Konkrétan a BestProfiles és a T9 Nav programoknak nem találom az rsc fájljait.
2009. márc. 07. 14:09
Egyik meghajtón csak ott kell legyen az a fránya .rsc szerintem!
2009. márc. 07. 15:27
Na, időközben rájöttem, hogy nem csak az rsc fájlokat lehet átírni, hanem az r01 kiterjesztésűeket is. Ezek tartalmazzák a program angol nyelvét. Az r17 a magyar. Mindent ugyan úgy kell csinálni, ahogy Salmi is írta fentebb.
Salmi! Így megtaláltam a BestProfiles magyarosításához az utat, de a T9 Nav semelyik mappában sincs. Se r01, se rsc. Más kiterjesztés utal rá, de avval meg nem tud mit kezdeni a MobilHex. Vagy csak én nem csinálom jól. Mindegy, köszi a választ.
2009. márc. 07. 17:34
Nokia N85 ön sikerült valakinek működésre birni???
2009. márc. 07. 19:22
Na emberek elkezdtem a TTpod 3.2.0 magyarintását, majd csomagolom nektek külön sisbe, NP és SmartNews ajánlással!
2009. márc. 08. 00:56
Akinek nem indul a progi az telepítse a PythonForS60_1_4_5_3rdEd, PythonScriptShell_1_4_5_3rdEd, és a MegaPyModulePackV152 progikat a teló memóriájába. Igy már indol nekem is az N85 ön.
2009. márc. 08. 14:28
FIGYELEM! az új, 1.9.5ös, a NokiaProgramokról letölthető Python csomaggal nem működik!
nekem legalábbis…
2009. márc. 08. 23:23
Naaagyoon kiirááály!!! Salmi! Istenné lettél avatva!
2009. márc. 09. 08:47
Hello!
Hogy tudjátok kiszedni az rsc fájlt a sis-ből és utána visszatenni?
2009. márc. 09. 20:45
Senki?
2009. márc. 09. 22:47
Használd a Siscontents nevű programot! Fent van itt az oldalon is!
2009. márc. 10. 07:35
Köszönöm sikerült. Bár csak a felét találtam meg a fordítandó szövegnek az rsc fájlban, de az magyar lett.
2009. márc. 10. 15:53
Még egy észrevétel: ha a progival lefordított és előtte sis-unpackelt cuccot újracsomagoljuk akkor azt már alapba magyar nyelven lehet telepíteni!
2009. márc. 11. 16:02
Én pl smartsissel telón kicsomagolom, suliban szünetbe meg fordítom…
2009. máj. 19. 10:41
Szia Salmi tie mindegyik programot le tudod magyaritani mert nekem nem megy mind.Ha igen akkor légyszi oszd már meg velem hogy hogyan sikerül
2009. máj. 19. 11:35
Mi nem megy? Maga a fájl megtalálása és lefordítása, vagy a lefordított fájllal nem megy a progi?
2009. máj. 19. 14:04
maga a progi a fájlt megtalálom de valamelyiknél rengeteg dolgot ki ir és igy nem tudom melyiket kel leforditani.Ebben kérnék segitséget :-)
2009. máj. 19. 14:42
Progi bonyolultságától függően nő a fordítandó sorok száma is. Előfordulhat, hogy akár több száz sort is le kell fordítanod. Általában mindent le kell fordítani, az olyat értelemszerűen nem, mint pl. a fenti képen is látható \resource\apps\… stb-t.
2009. máj. 31. 12:30
Hol találom meg az egyes programok .rsc kiterjesztésű fájljait?
2009. máj. 31. 13:39
A resoursce/apps könyvtárban.
2009. máj. 31. 20:49
Köszi!
Sajnos ez a verzió és a frissebb is hibaüzenettel kidob…
“error c:esource[]onts, or c:system\pyfonts.
Please install MegaPymodulepack.”
2009. máj. 31. 23:07
Dussy – telepíteni kell a megapymodulepack-et. Nem elég a pys60!
2009. jún. 01. 09:33
Úgy rémlik telepítve van…
2009. jún. 12. 17:52
Sziasztok!Bármit, bárhogy próbáltam fordítani,nekem abszolút nem müxik.Már szétvisz az idegJa,amugy N95 nyócGiGa.
2010. jún. 08. 16:53
Sziasztok. Az lenne a kérdésem hogy pár proginál nem az rsc-ben van a nyelvi fájl. Akkor vajon hol lehet. Konkrétan a slick programról van szó. Az rsc-ben 3 sor van összesen. Ha tud valaki segíteni megköszönném neki.
2010. szept. 19. 15:20
Hello emberek!!!
Ezt hogy tudom 5800án megoldani??? Elore is koszonom)))