Magyarítás számítógépen UltraRscEditor-al
Sokak nem szeretnek a mobilon magyarítani, a MobilHex progival. Talán többen kezdenek neki szép nyelvünkre lefordítani a sok progit UltraRscEditor-al, ami egy kis méretű, könnyen kezelhető progi számítógépre.

Természetesen ezzel a progival is az alkalmazások .rsc (amikor nincs, akkor .r01) fájlját kell megnyitni szerkesztésre.
Először töltsük le a progit (tesztelve WinXP alatt):
UltraRscEditor (582.7 KB, 582 hits)
Tömörítsük ki, majd indítsuk el. Elsőre bonyolultnak tűnik az UltraRscEditor, de ezeket a lépéseket követve egyszerűen elérjük célunkat:
Jobboldalt, alul válasszuk ki az ASCII(N) opciót és okézzuk le a felbukkanó ablakot! A System – Load file-al nyissuk meg az .rsc fájlt (feltelepítve a mobilok \resource\apps mappájában bújnak meg). Aztán View – Expand all. Ezzel lenyílik a “könyvtárfa” baloldalt, alul és a képen látható bekeretezett sorokat lehet átírni a Modify(Child)Res Text dobozban. Nem megkötés, hogy a magyar szó ugyanannyi karakter lehet, mint az eredeti (angol)! Minden sor lefordítása után rá kell kattintani a Replace gombra!

Ha végeztünk, a System – Save as-el mentsük el a magyarított .rsc fájlt és másoljuk be a \resource\apps-be. Ezzel készen is lennénk.
Jó (és igényes) munkát mindenkinek :) !







2009. máj. 22. 09:23
A modyfi Res text doboz szerintem jobb…
de így is lehet vele magyarítani, ha hazaérek elkezdem a TTpod új verzáját!
2009. máj. 22. 12:50
Köszönöm Salmi, igy sokkal könnyebb magyarítani. A MobilHex-ben csak az a jó, hogy rögtön le tudod tesztelni, de ez meg sokkal jobban kézreesik. Köszönöm mégegyszer.
2009. máj. 22. 21:27
utólagos engedelmeddel kiraktam a saját oldalamra is a progit, persze saját képpel és leírással.
Ezáltal tesztelve win7-en :) (A kinézete azon is XP-s XD )
2009. máj. 22. 22:25
Oksi :)
2009. máj. 23. 10:27
ige, elég furán van összetéve a kezelőfelület… nagyobbítani nem lehet, de win7 alatt szépen fut!
2009. máj. 25. 10:29
Fúj!
Szerintem túl bonyolult. Rengeteget kell kattintgatni.
Sokkal sokkal egyszerűbb és gyorsabb mobihex-szel fordítani.
Én személy szerint maradok annál.
2009. jún. 23. 17:20
Sziasztok!Segítséget kérnék!A módosított rsc. fájl-t, nem bírom bemásolni az eredeti helyére.X-plore-t használok, hackelt n95 8GB-on.,,Fájl nem nyitható meg”üzit kapom.Valakinek ötlete?Előre is köszi!!
2009. jún. 23. 17:41
A program valószínűleg fut a háttérben.
2009. jún. 25. 00:03
Hali Salmi!KÖSZI, hogy reagáltál a kérdésemre!Bár úgyemlékszem,hogy full zárva volt az érintett(Magyarosításra szánt) program.Most próbálkozom még,ha nem megy,passzolom az infót.Köszi mégegyszer.Amúgy,rettenet frankó az oldal!!!
2010. jan. 23. 13:02
helló
nekem n81-m van
angol nyelvel és magyarra akarnám cserélnia nyelvet
nincs hackkelve de nem találom “rsc.”file-t
csal a youtubnak van ien nekem meg 1 pár telepitett játékom rsc- file-ja
van kiirva mikor keresném
ja és külföldi a teló
szóval nem csak a beállitásoknál kell átállítani :D
segitenétek h hol találom azt az rsc-fil-t
2010. jan. 23. 13:04
ja boccs ezt nem találom “.rsc”
2010. jan. 23. 20:26
mateska – jó ötlet így magyarítani a telefont :) , de nem biztos, hogy veszélytelen… Az angol nyelv rsc fájlja amúgy az r01.